'Zij vertalen alles voor me, want ik spreek geen woord Duits'
Afgelopen weekend werd bekend dat Jeffrey Gouweleeuw zijn loopbaan voortzet in de Bundesliga. De stopper verruilde AZ voor FC Augsburg, waar hij teamgenoot wordt van Paul Verhaegh en ex-AZ’er Ragnar Klavan. Het komt hem niet slecht uit, vertelt Gouweleeuw in het Algemeen Dagblad. “Want ik spreek geen woord Duits.”
De 24-jarige mandekker krijgt steun van de twee mede-verdedigers, die alles voor hem vertalen. Het zal de aanpassing aan een nieuwe omgeving bespoedigen, al is daar binnen de lijnen weinig tijd voor. Augsburg staat slechts vier punten boven de degradatiezone en zal in de tweede seizoenshelft waarschijnlijk in een gevecht om lijfsbehoud verzeild raken. Gouweleeuw ziet desondanks de positieve kant van zijn overstap.
“In Engeland heb je alleen maar van die kleerkasten in de verdediging. Dan past Duitsland beter bij me. De power, het conditionele. Het is een goede stap voor me”, vindt de ex-jeugdinternational, die afgelopen zomer ook al in de belangstelling stond van Olympiacos Piraeus. “Ik had er toen moeite mee dat AZ me niet wilde laten gaan”, zegt hij. “Maar dat heeft er niet toe geleid dat ik nu met een slecht gevoel wegga bij de club.”