Waarom veertig miljoen mensen naar de wedstrijd van Espanyol keken
In Europa zal de naam van Wu Lei vooralsnog niet zo snel een belletje doen rinkelen. Toch gingen er afgelopen weken reeds duizenden tenues van Espanyol met zijn naam over de toonbank, voornamelijk in China. De 27-jarige aanvaller is onwaarschijnlijk populair in het Verre Oosten en staat nu voor zijn eerste avontuur in Europa, nadat Espanyol hem voor twee miljoen euro overnam van Shanghai SIPG.
Door Chris Meijer
Lei heeft al een behoorlijk voetballeven achter zich liggen. Op 2 september 2006 maakte hij zijn debuut in het eerste elftal van Shanghai SIPG, in de met 5-3 verloren wedstrijd tegen Yunnan Lijiang Dongba. De aanvaller was doorgestroomd uit de Genbao Football Academy, een opleiding die is opgezet door voormalig bondscoach Xu Genbao. Toen Lei zijn eerste wedstrijd in de hoofdmacht van Shanghai SIPG speelde op het derde niveau van het Chinese voetbal, was hij pas 14 jaar en 287 dagen oud. Daarmee is hij nog altijd de jongste speler ooit in het Chinese betaald voetbal. Zijn trainer vergeleek hem in die tijd met Diego Maradona, wat hem de bijnaam de ‘Chinese Maradona’ opleverde. Een kleine twee jaar na zijn debuut maakte Lei met 16 jaar en 289 dagen tegen Qingdao Hailifeng zijn eerste doelpunt in het profvoetbal, waardoor hij na Cao Yunding de jongste doelpuntenmaker ooit is in de Chinese profcompetities. Met Shanghai SIPG promoveerde de aanvaller in 2012 naar het hoogste niveau en van dichtbij zag hij de Super League evolueren.
Eind 2014 kwam Shanghai SIPG volledig in handen van de Shanghai International Port Group (SIPG), waardoor er in de afgelopen vier jaar behoorlijk met geld is gesmeten bij de oude club van Lei. Zo werden topspelers als Oscar, Elkeson en Hulk voor megabedragen binnengehaald, maar zilverwerk liet betrekkelijk lang op zich wachten. Na achtereenvolgens als tweede, derde en tweede te zijn geëindigd, wist Shanghai SIPG afgelopen kalenderjaar eindelijk de suprematie van Guangzhou Evergrande te doorbreken. Grote man aan de zijde van de kampioen van de Chinese Super League was dit seizoen niet een van de peperdure Brazilianen, maar de Chinese vleugelaanvaller Lei. Met 27 doelpunten kroonde hij zich tot topscorer van de competitie: voor het eerst sinds 2007 was zo weer eens een Chinees de speler met de meeste doelpunten in de Super League.
Voor een buitenspeler kan Lei uitstekende cijfers overleggen, vooral dit seizoen. In totaal was hij in 296 wedstrijden voor Shanghai SIPG goed voor 151 treffers. Met 102 doelpunten in 172 Super League-duels staat hij op de tweede plaats op de eeuwige topscorerslijst van de competitie, achter Li Jinyu (120 doelpunten in 251 optredens). De 63-voudig Chinees international werd mede door zijn scoringsdrift al eerder in verband gebracht met een overstap naar Europa. “Ik ontvang constant aanbiedingen van Europese clubs, maar de timing is niet goed. Ik wil me focussen op mijn club, zodat ik hen aan binnenlandse prijzen en succes in de AFC Champions League kan helpen”, zei Lei in november 2017 in gesprek met ESPN. Ook afgelopen zomer werd de aanvaller nadrukkelijk in verband gebracht met een overstap naar Europa. Zijn naam werd veelvuldig gelinkt aan Wolverhampton Wanderers, dat in handen is van het Chinese Fosun International.
De reden dat Lei niet eerder naar Europa vertrok, is betrekkelijk simpel: Shanghai SIPG wilde hem niet kwijt voordat er zilverwerk aan de prijzenkast was toegevoegd. “Zijn situatie was een beetje te vergelijken met die van NBA-basketballer Yao Ming”, legt Pu Xu van de Chinese editie van Goal uit aan Voetbalzone. Ming verliet de Shanghai Sharks in 2002 na de landstitel voor een dienstverband in de Verenigde Staten. Nadat Shanghai SIPG de titel had veroverd, stemde men in met een vertrek van de sterspeler. Dat Espanyol Lei naar Europa haalt, is geen toeval. De Spaanse club is sinds begin 2016 in handen van Chen Yansheng, een steenrijke Chinese zakenman. Bij zijn aantreden sprak de miljardair de ambitie uit om binnen enkele jaren met Espanyol in de Champions League te spelen. “Ik weet zeker dat de stad Barcelona twee grote clubs kan huisvesten.”
Yansheng is een van de vele Chinese clubeigenaren die de afgelopen jaren hun intrede hebben gedaan in Europa. Die ontwikkeling heeft alles te maken met de torenhoge ambities van het land op voetbalgebied. Op de achtergrond heeft de Chinese voetbalbond aan de clubs in de Super League gevraagd om mee te werken aan het vertrek van sterspelers naar Europa, waar op dit moment reeds voldoende clubs in handen zijn van eigenaren uit het Verre Oosten. Lei is nu de eerste sterspeler uit de Super League die naar een dergelijke club in Europa vertrekt en men verwacht dat er op korte termijn meer spelers zullen volgen. “Hij is goed, maar wellicht niet goed genoeg om in LaLiga te spelen. Ik denk dat Espanyol wel de beste optie voor hem is, vergeleken met andere clubs in de Premier League of LaLiga. In Spanje hoeft hij zich bijvoorbeeld geen zorgen te maken over problemen met zijn visum, zoals in Engeland wel kan voorkomen”, verklaart Xu.
Zo kwam Yuning Zhang in Engeland bijvoorbeeld niet in aanmerking voor een werkvergunning, omdat China te laag staat op de FIFA-ranking en hij niet voldoende interlands achter zijn naam heeft staan. De spits werd in 2017 door West Bromwich Albion, niet geheel toevallig in Chinese handen, overgenomen van Vitesse, dat miljoenen overhield aan de transfer. Zhang is na een huurperiode bij Werder Bremen momenteel gestald bij ADO Den Haag, eigendom van het Chinese United Vansen. De 22-jarige aanvaller is daarmee een van de weinige spelers uit China die in Europa op het hoogste niveau onder contract staat. Lei is momenteel de enige Chinees in een van de vijf traditionele Europese topcompetities.
Het valt te bezien hoe succesvol het avontuur van Lei in Spanje gaat worden. De aanvaller speelde vorige maand met China op de Azië Cup, waar men mede dankzij twee doelpunten van de aanvaller de kwartfinale wist te behalen. Tegen Iran vond China zijn Waterloo (0-3 nederlaag) op het toernooi in de Verenigde Arabische Emiraten, mede doordat de sterspeler uitviel met een schouderblessure. Na daarvan hersteld te zijn, maakte Lei vorige week zijn officiële debuut voor Espanyol, door als invaller in het veld te komen in de wedstrijd tegen Villarreal (2-2). Er zaten maar liefst veertig miljoen Chinezen (!) aan de buis gekluisterd om zijn eerste optreden gade te slaan. Het staat buiten kijf dat de verrichtingen van Lei in zijn thuisland op de voet gevolgd zullen worden en het onderstreept de commerciële waarde van Chinese spelers in Europa. Het is veelzeggend dat er reeds duizenden Espanyol-shirts met de naam van Lei op de achterkant over de toonbank gingen. Xu: “Ik denk dat niet iedereen hier naar de wedstrijden van Espanyol gaat kijken. Maar men zal zich ongetwijfeld focussen op de wedstrijden waarin Lei mogelijk gaat spelen.”