voetbalzone

Mertens: ‘Geen Engels, dus ik red me met gebarentaal en voetbaltermen’

Peter Nusselder16 okt 2013, 16:14
Laatst bijgewerkt: 16 okt 2013, 16:14
Advertentie

Dries Mertens verruilde PSV afgelopen zomer voor Napoli en heeft geen spijt van de overstap naar de club uit Napels, die samen met regerend landskampioen Juventus in het spoor van koploper AS Roma blijft. De Belgische aanvaller heeft geen basisplaats, maar zorgen maakt hij zich voorlopig niet.

/

De 26-jarige Mertens gunt zichzelf de tijd om te wennen aan zijn nieuwe omgeving; nadat hij tijdens het seizoen 2006/07 van AA Gent naar AGOVV Apeldoorn vertrok speelde de Belgisch international alleen nog maar in Nederland en belandde hij via FC Utrecht bij PSV. Sinds enkele maanden komt de vleugelspits uit in de Serie A, waar Napoli-trainer Rafael Benítez nog niet altijd een beroep op hem doet.

“De omschakeling van het Nederlandse voetbal en leven naar het Italiaanse is groot”, vertelt Mertens aan Voetbal International. Dat hij de taal nog niet machtig is maakt het voor de Belg lastig om te communiceren met zijn ploeggenoten. “Ik raad iedereen aan die naar Italië gaat om eerst een cursusje te doen. Ik zit nu op Italiaanse les. Ze willen dat je het snel onder de knie hebt. Engels spreken ze niet, dus ik red me met gebarentaal en voetbaltermen.”